dublagem profunda, Startup de dublagem israelense com inteligência artificial começou a ficar séria. A empresa fechou um acordo para traduzir o filme "Every Time I Die", que está atualmente sendo transmitido na Netflix do Reino Unido para as Américas.
Deepdub usará sua tecnologia de síntese de voz AI para dublagem do filme em espanhol latino-americano e português brasileiro. As versões resultantes conterão vozes que soam exatamente como as dos atores originais.

Uma revolução na dublagem
“Vamos capturar com precisão o estilo vocal e os atributos de voz dos atores originais, e eles serão combinados com o idioma de destino”, explica Oz Krakowski, CEO da Deepdub. "Neste caso, a dublagem em espanhol latino-americano e em português brasileiro requerem adaptações diferentes."
Algumas informações sobre o Deepdub, a tecnologia que pode transformar o mundo da dublagem (e até do cinema) com inteligência artificial:
- Deepdub saiu silenciosamente em dezembro oferecendo voz ativa com IA para comerciais e outros projetos em seis idiomas.
- A dublagem de um filme completo leva mais tempo. Para Krakowski, o processo pode levar até oito semanas. "Incorporamos procedimentos avançados de controle de qualidade manual e automático", diz ele. "O processo inclui um diretor de dublagem e um especialista em idiomas revisando o resultado final. Seus comentários são enviados de volta à máquina para melhorar os resultados e refinar o processo automatizado em projetos futuros."
- Escusado será dizer que a IA é muito mais barata que a dublagem manual. Riscos para a profissão de dublador? Sim e não. Oportunidades para produtores independentes alcançarem um público mais amplo para seus trabalhos? Sim claro.
E por outro lado a própria MiLa Media, que produziu "Every Time I Die", se beneficiou dessa possibilidade. Ohad Ashkenazi, CEO da MiLa Media, pretende recorrer à Netflix para distribuir versões com dublagem também em outros idiomas, mas também está lidando diretamente com vários grandes distribuidores no mercado latino-americano.
Esta é a primeira vez que a IA dobrou um filme inteiro

Pode ser a primeira vez para toda a indústria. E mesmo que a Netflix não transmita posteriormente as versões dubladas, é apenas uma questão de tempo até que um filme ou programa de TV neste serviço de streaming receba dublagem de IA. Em alguns anos, essa tecnologia pode perturbar os filmes como os conhecemos.
Os atores estrangeiros mais famosos falarão em nossa língua com o mesmo timbre de voz que têm em sua língua. O movimento labial provavelmente mudará um dia (a tecnologia já está sendo estudada).